09/10/2017

Mimi Callas en automne 2018 !

cd,classique,2018Peut-être avez-vous lu le commentaire de Daphné d'Hautefeuille qui faisait remarquer à la suite de l'article consacré à Claude Lemesle, je cite : Je n'y comprends plus rien ! Si Mireille a enregistré un album "classique" où elle chanterait (entre autres) en latin, cela signifie que c'est comme "Lascia ch'io pianga" de Haendel. Le texte est déjà écrit : nul besoin de paroliers ! Lemesle ne va pas se mettre à écrire en latin ? J'espère que ce ne sera pas des airs classiques en mode "variétés" ! Et pourquoi repousser cela à fin 2018 ?...

Une fois, encore, je rappelle que rien n'est officiel, et que les informations sont généralement recueillies à la faveur d'interviews ou d'articles de presse. Dernière info en cette matière : extrait d'une interview publiée sur le site "Aujourd'hui je reviens" et traduite par Rosa Maria :

Maintenant (sic) je suis plongée dans l'enregistrement d'un nouvel album qui va sortir en 2018. Ce sera un disque de mélodies classiques, en 7 langues, et c'est très important pour moi car il me tient au coeur. J'ai commencé à le préparer avec ma maman, et ce disque lui sera dédié. La chanteuse va nous interpréter à cette occasion des compositions de Mozart, Haendel, Tàrrega, Brahms, Tchaïkovsky, Offenbach, Verdi, Fauré...

cd,classique,2018S'il en est ainsi, Daphné a de bonnes raisons de penser que Claude Lemesle ne sera présent sur cet album que pour une ou deux chansons tout au plus. S'agit-il de Lieder ou arias authentiques, et non d'adaptations très courantes dans le domaine des variétés ? La présence de Francisco Tàrrega (guitare classique), m'incite à penser que le pressenti Recuerdos de la Alhambra sera proche du déjà connu "Maria Rosa"... Nous verrons bien. Cela dit, Fauré est un compositeur français, Mozart, Haendel, Brahms et Offenbach sont allemands ; Tàrrega, je ne sais pas si je dois dire espagnol ou catalan ; Tchaïkovsky, russe et Verdi, italien.

Non, tout compte fait, je crois que, sauf surprise, Claude Lemesle en tant que parolier de cet album est resté à l'état de projet, ce qui pourrait bien expliquer qu'après un possible premier essai insatisfaisant, en 2016, l'album se soit concrétisé à Prague, au printemps 2017, par un travail d'assez longue haleine qui s'est achevé au cours de l'été.

Source : Presse catalane wink Site Aujourd'hui je reviens pour la traduction de Rosa Maria (à ne pas confondre avec Maria Rosa...).

22:39 Écrit par JCF | Commentaires (0) | Tags : cd, classique, 2018 |  Facebook |

Les commentaires sont fermés.